073 - 627 1240
Een meertalige website met succes

Een meertalige website met succes

Geschreven door Jasmijn Pols op dinsdag 31 oktober 2018

Google translate

Is de helft van je doelgroep Duits- of Engelstalig? Dan is het wel zo slim om ze foutloos in hun moedertaal aan te spreken. Een lap tekst in Google Translate dekt dan niet meer de lading. Er komt namelijk veel meer kijken bij een goede meertalige website.

“Mein website läuft voor keine meter”

Het succes van je website begint allereerst bij een goede vindbaarheid. Want als je doelgroep je website al niet weet te vinden, kunnen ze er lastig een mening over vormen. De kwaliteit van je content is daarvoor erg belangrijk. Laat deze content niet klakkeloos vertalen in meerdere talen. Hierdoor gaan essentiële zoekwoorden verloren. Vaak komt dit doordat een vertaling wordt gedaan zonder duidelijke briefing. Al spelen cultuurverschillen in spreektaal ook een rol. Wat dan weer kan leiden tot verkeerde zoektermen.

Zwerfauto

Zo noemen ze bijvoorbeeld in Vlaanderen een receptie “het onthaal” en een camper een “zwerfauto”. Dat vergt dan net even een andere aanpak dan zomaar Nederlands lukraak aanbieden aan de Vlaamse doelgroep. Tip: Kijk bij het zoeken naar vertaalbureaus of ze gebruik maken van “native vertalers”.

Creëer actie!

Als het je uiteindelijk is gelukt om bezoekers van buiten Nederland naar je website te trekken, dan wil je ook dat ze iets gaan doen. Contact opnemen, brochure downloaden of nog mooier een vakantie boeken. We gaan toch voor de conversie met een website! Daarbij is de boodschap naar je doelgroep het allerbelangrijkste. Ook hierbij spelen cultuurverschillen een belangrijke rol. Vaak wordt dit over het hoofd gezien en een op een vertaald. Waar wij Nederlanders van een directe aanpak houden, wordt dit in andere landen vaak niet gewaardeerd en ligt de focus meer op service. Ga per land uit van een andere focusgroep en bied hier een passende boodschap.

Ga per land uit van een andere focusgroep en bied hier een passende boodschap

Technische snufjes inzetten

Naast dat je zelf veel met content kunt doen, om zo een buitenlandse doelgroep te bereiken, kun je ook diverse technieken inzetten om dit te versterken. Zo werd er voorheen, soms nog steeds, een taalkeuze scherm getoond. Het blijkt dat dit de bezoeker kan weerhouden de website te bezoeken. Maar er zijn nog andere manieren:

  • Browsertaal aannemen

    Als iemand gebruik maakt van zijn internetbrowser dan wordt deze getoond in een voorkeurstaal. Als dit overeenkomt met het taalaanbod van je website wordt dit automatisch overgenomen. Is dit niet goed ingesteld of komt de taal niet overeen mis je alsnog de boot.

  • GEO-locatie

    Het is ook mogelijk het IP-adres van de surfer te achterhalen door middel van de GEO-locatie. Dit wordt gebruikt om de bezoeker naar de juiste landversie van een website te sturen. Al is deze manier ook niet helemaal waterdicht. Als je voor een Amerikaans bedrijf werkt met een vestiging in Frankrijk krijg je alsnog de Engelse taal voorgeschoteld vanwege een Amerikaans IP-adres. Want eerlijk, ook onder werktijd kijken we voor vakanties 😉.

  • Structuur bepalen

    Er zijn verschillende opties om je website aan te bieden door de structuur te bepalen. Zo kun je verschillende domeinnamen aanmaken per taal. Denk aan voorbeeld.nl of voorbeeld.fr. Dit heet een country-code TLD (Top Level Domain). Het voordeel is dat de website een duidelijke geotargeting heeft. Echter is het nadeel dat het vrij duur kan zijn om meerdere extensies te gebruiken en te onderhouden.

    Het is ook mogelijk om subdomeinen aan te maken zoals nl.voorbeeld.com of fr.voorbeeld.com. Het voordeel is dat het gemakkelijk is deze subdomeinen in te stellen al is het nadeel dan weer dat veel gebruikers de URL niet herkennen als betrouwbaar.

    Als laatste kun je kiezen voor een taaldirectory op een hoofddomein. Dit wordt dan aan de URL toegevoegd zoals: voorbeeld.com/nl/.

Vlaggen tonen een land, niet per definitie een taal

Landen hebben een vlag, talen niet

Je ziet op website vaak een vlaggetje zodra er een optie geboden wordt om van taal te wisselen. Echter is het niet altijd zo dat één land ook per definitie één taal spreekt. Zo wordt er bij onze zuiderburen ook tweetalig gesproken.

Conclusie

Het gaat vooral om de afweging of een meertalige website interessant genoeg is om aan te bieden. Is het merendeel van je bezoekers Duits? Of zie je kansen om de Franse markt te benaderen? Dan is het wel zo verstandig om dit juist in te zetten. Besef wel dat dynamische content in verschillende talen enorm veel inspanning vraagt om dit up-to-date te houden. Zo komen wij geregeld nieuws tegen uit 2013 op een Engelse variant van een website. Of staat de tarievenlijst van 2 jaar geleden op een Duitse pagina. Het is goed om te beseffen dat je beter twee correcte taalversies kunt bieden dan vijf die stuk voor stuk de plank misslaan. Dus neem de tijd voor een gedegen onderzoek.

Tenslotte is geduld ein sauberes zaak!

Nieuwsgierig naar de mogelijkheden voor een meertalige website? Wij denken graag met je mee!

Over Jasmijn Pols

Jasmijn is Online Content Marketeer bij Holiday Media.

Het vertellen van het juiste online verhaal om uw doelgroep te bereiken. Niet schrijven wat mensen moeten lezen maar wat ze willen lezen. Dat is de basis.

Lees ook deze blogs

Terugblik op onze relatiedag

Terugblik op onze relatiedag

Door Jasmijn op 25 oktober 2019

Op 8 oktober vond onze relatiedag plaats in het inspirerende GeoFort in Herwijnen. Deze dag stond in het teken van grenzeloze gastvrijheid. Een breed thema waarbij techniek en persoonlijk contact naadloos in elkaar overlopen en elkaar versterken. De opkomst was goed en vanuit alle windstreken waren de recreatieondernemers goed vertegenwoordigd. Lees de blog

Effectief overtuigen met sociale bewijskracht

Effectief overtuigen met sociale bewijskracht

Door Jasmijn op 16 juli 2019

Als consument krijgen we veel keuzes voorgeschoteld. We weten eigenlijk niet wat we precies willen. Wat is nu het beste? Wat doen we? Dat wat anderen ook kopen, want dan zal het toch wel goed zijn? Vooral online maken we graag gebruik van sociale bewijskracht. Het is één van de krachtigste beïnvloedingswapens. Ik leg deze typische vorm van consumentengedrag voor je onder de loep en laat je zien hoe je er zelf gebruik van kunt maken. Lees de blog

Maak de mooiste foto's voor je website met deze 10 tips

Maak de mooiste foto's voor je website met deze 10 tips

Door Frans op 28 juni 2019

Foto's zorgen voor een groot deel voor de beleving op een website. Goede foto's zijn daarom essentieel om de juiste sfeer over te brengen en zo je product of dienst te verkopen. Nu het kampeerseizoen weer in volle gang is en de zon zich steeds vaker laat zien, is dit de ideale tijd om nieuw beeldmateriaal vast te leggen. Lees de blog

Dag van de hamburger

Dag van de hamburger

Door Jasmijn op 28 mei 2019

Hoera, het is vandaag de Dag van de Hamburger! En wij vieren mee. Het hamburgermenu is een veelbesproken onderwerp bij Holiday Media. En dan hebben we het over die drie horizontale streepjes die als menu navigatie dienen in een website. Lees de blog